Кто читает переработанные книги «Анжелики»? Очень интересно узнать мнение, игра стоит свеч? Я бы с очень большим удовольствием прочла три последние переработанные тома!!! Все таки для меня самая любимая книга - Анжелика и король. Ну, и немножко путь в Версаль.
Сейчас перечитываю Анжелику в первоначальном исполнении. Так сказать, восстанавливаю в памяти спустя 13 лет. Уж очень задевает меня, когда Анжелику называют проституткой(((. Ведь ей просто хотелось мужской защиты, поддержки, а в иных случаях ради спасения своей жизни и жизни своих сыновей. Люблю ее… очень! Только вот Шарля-Анри не могу ей простить… Зачем тянула с ответом королю? Все равно ведь согласилась, но было поздно… И ведь понимаю, что так было задумано автором, но душа болит о сыне Филиппа… :cray:
Но, в конце концов, они там столько времени просидели вдвоем в снегах... Учитывая, что Жоффрей не слишком обременял себя соблюдением супружеской верности, кто сможет упрекнуть Анжелику в данной ситуации? Разве что католическая церковь...
так как один двойной поход налево я могу простить героям, но не систематичекое нарушение брачной клятвы. К тому же Жофф в первом томе хранил верность своей жене даже до секса, неужели вы думаете в разлуке ему будет до этого
Девочки, я чего то запамятовала, когда такое было и с кем??!! Сейчас читаю про Вапасу, где их замело снегом...
С Дегре все у них было и любовь( с его стороны) и секс. ...
Поэтому у них только 2 ночи было и десятка два поцелуев.
Шанти, перечитываю Анжелику во второй раз – ничего такого нет! Ниже описанные тобой сцены (после трагедии в «Красной маске» и рубашка) были просто разговоры, может объятия, не более того. Может это от перевода зависит? Вот когда Дегре выслеживал поэта с Нового моста Клода ля Пти, там - да, Анжелика его хотела соблазнить, дабы Клод выиграл время и успел скрыться, но Дегре не повелся.