А меня до трех лет вообще звали Женей, представляете? Даже в моей первой мед.карте написано: Майорова Евгения Николаевна... И только, когда мы приехали сюда и папа пошел регистрировать имена, просто взял и записал как Юлия...(имя его матери)... Если честно особо никогда не задумывалась нравится оно мне или нет, имя как имя... И оно мое, я привыкла...
(А переводится оно как "Пушистая, кудрявая" - хотя я не такая)
А я всегда знала, что имя "Юлия" означает "Блестящая". В смысле, красивая, неотразимая, - блестящая, короче! :sm35:
Когда я родилась, рассказывают, то была с карими глазами и чёрными-чёрными волосами, и моя будущая крёстная предложила назвать меня Галкой, то есть Галиной. (Кстати, волосы мои уже к году посветлели, стали тёмно-каштановыми, а не жгуче-чёрными, с которыми я родилась). Но позже папа в ЗАГСе регистрировал меня один, и выбрал мне имя из наиболее знаменитых именниц сентября. Помните, Вера, Надежда, Любовь и мать их Софья - именинницы 30 сентября? Вот папа мне и выбрал - Вера. (Я родилась в сентябре).
Он-то думал, что я одна такая буду в родне, а оказалось, что его бабушку звали так же, а он забыл: бабушка и бабушка!
Как же моя прабабушка была счастлива, что в её честь назвали меня (никто её разубеждать не стал, разумеется).
Сначала мне моё имя не особо нравилось, а потом привыкла, сроднилась. Только не люблю, когда зовут Верочкой - это у меня ассоциируется с дурочкой. Была у меня сокурсница Верочка, которую именно с таким подтекстом и называли, с тех пор и не люблю.
P.S. Я читала много версий, откуда произошли эти имена - Вера, Надежда и Любовь. Всё сводится к тому, что это дословный перевод либо греческих, либо римских имён. Но происхождение этих, на вид вполне славянских имён, вовсе не славянское. Не понятно только, почему имя матери этих замученных девочек не перевели на русский? (Мать звали Софья, что значит - Мудрость).
Отредактировано Вера (28-08-2007 16:02:41)