Читаю сейчас "Нечто чудесное". Уже прочитала 4 главы, пока нравится, но вот никак не разберусь с возрастом героев.
Глава 1
Для восемнадцатилетнего Джордана Таунсенда в этой сцене не было ничего привлекательного; он слишком хорошо знал, что происходит в стенах этого дома, когда разъезжаются гости.
терпеливо повторил старик, постукивая пальцами по томику трудов древнего философа и мягко улыбаясь миниатюрной тринадцатилетней девочке, унаследовавшей блестящие каштановые волосы матери и его зеленовато-голубые глаза.
Глава 2
Двадцатисемилетний Джордан давно понял, что развлечения с замужними дамами часто приводят к весьма неприятным осложнениям и вряд ли стоят полученного в постели наслаждения, и лишь поэтому взял себе за правило ограничить многочисленные связи только женщинами, не обремененными мужьями.
Я тут же сделала вывод, что раз Джордану уже 27 лет, то Александре должно быть 22 года.
Глава 3
Филберт близоруко прищурился на семнадцатилетнюю хозяйку, растянувшуюся на животе поперек кровати; кулачки по привычке подпирают подбородок, вылинявшая рубашка распахнута на груди, коричневые мужские штаны тесно облегают ноги.
Итак, это ошибка перевода, ляп Макнот или потом будет хоть какое-то объяснение, как разница в 5 лет превратилась в разницу в 10 лет?