Что в любовных романах способно вывести вас из себя?..)
Если что-то забыла - говорите
Отредактировано Надюшка (11-04-2009 10:08:57)
Форум при королевском дворе |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум при королевском дворе » Голосования » Меня раздражает...
Что в любовных романах способно вывести вас из себя?..)
Если что-то забыла - говорите
Отредактировано Надюшка (11-04-2009 10:08:57)
А меня все первые 6 пунктов раздражают butcher
А меня все первые 6 пунктов раздражают butcher
Как жаль, что все отметить низя А все раздражают в равной степени?)))
Отредактировано Блэки (06-02-2009 16:41:24)
Примерно да Но, в принципе, "глупость" можно простить иногда ГГероине (но не ГГерою!!!), и обилие эротики можно простить, если роман интересный (если что, эти моменты можно просто пролистывать )
Отредактировано Lady_K (09-02-2009 08:56:44)
(но не ГГерою!!!)
За что такая дискриминация?..
Меня тоже первые 6 пунктов в ЛР чаще всего раздражают сильно!
Но два первых: "Плохой перевод" и "Порезанная книга" это вообще! dia Даже не знаю, какой из них выбрать... Наверное. все же 1 пункт! Потому что иногда можно так вырезать некоторые моменты из книги. что не для посвященного будет совсем незаметно, а вот если плохой перевод. но для книги и для автора это практически приговор...
Блэки, а ты сама за что голосуешь?
Отредактировано Lisёnok (06-02-2009 16:52:27)
Блэки Просто девушке легкая "глупость" иногда может быть позволена , но мужчина в романе для меня должен непременно быть умнее и мудрее героини, быть ведущим, а не ведомым.
Наверное, все же, самое ужасное, это плохой перевод. Он может просто убить книгу. А из-за чрезмерной сопливости, я могу просто забросить роман, не дочитав. Хорошо, что мне такие не часто попадаются
Отредактировано Lady_K (09-02-2009 08:57:04)
Меня тоже все первые пункты раздражают, но больше, чем плохой, отвратительный перевод, наверное больше ничего сильнее не может раздражать.
Я за глупость героев!!!!!!! Действительно надоедает.
А вообще: ВСЕ!!!!
Меня раздражает большего всего из перечисленного глупость героев. Иногда даже бесит, что они не замечают очевидного, не хотят ничего понимать. На этом во многом и стоится сюжет, в противном случае все быстро бы закончилось. А так продолжают тупить и события развиваются. <_<
голосовала за Глупость, но раздражают все 6 пунктов <_<
Еще сильно раздражают косяки издательств: перевод, обложки жуткие и, когда полкниги вырезают. butcher
В первую очередь, приговор роману - это глупость героев:)
Долгие выяснения отношений тоже "вымораживают".
А порезанный роман и плохой перевод зачастую тоже раздражают, но в этих случаях раздражение адресуется не книге, а издательству...
Мне обилие эротических сцен не нравиться.
Блэки[/b], а ты сама за что голосуешь?
Лисик, не решила еще! Но мне тут с подачи Светика новая идея пришла! После вот этого сообщения:
Еще сильно раздражают косяки издательств:......, обложки жуткие
Лисик, я сама уже не могу, но если ты могешь, добавь в опросик пункт:
"Страшные обложки" и
"Обложки работы Миши Горняка" (прям так и пиши! ), я тада наверно туда голос и отдам
Блэки Просто девушке легкая "тупость" иногда может быть позволена , но мужчина в романе для меня должен непременно быть умнее и мудрее героини, быть ведущим, а не ведомым
Согласна с вами
Блэки, еще один пункт опроса добавила! ))) Про обложки Горняка, может, не будем обижать художника?
"Страшные обложки" и
"Обложки работы Миши Горняка" (прям так и пиши! ), я тада наверно туда голос и отдам
О, Да! За Горняка я бы тоже голосовала, у меня 18 его "шедевров" bad
Ну, я бы не сказала, что у Горняка все работы страшные. Бывают очень даже неплохие, но большинство, конечно, полный мрак! <_<
Ну раз работы Горняка вызывают такие споры, добавила и его в опрос!
Жаль переголосовать нельзя
Ну раз работы Горняка вызывают такие споры, добавила и его в опрос!
Ну от видишь, Лисик, народ поддержал Пойду тож мишу "поддержу"
Ну, я бы не сказала, что у Горняка все работы страшные. Бывают очень даже неплохие, но большинство, конечно, полный мрак!
Меня что поражает - если может он нормально рисовать, зачем малюет черте чего?!...
Лись, подскажи, чтоб не оффторпить, в каком разделе можно темку для обсуждения Мишеньки и его творений создать?..
Про обложки Горняка, может, не будем обижать художника?
Это ему месть за Джо
Отредактировано Блэки (07-02-2009 20:07:50)
Лись, подскажи, чтоб не оффторпить, в каком разделе можно темку для обсуждения Мишеньки и его творений создать?..
Блэки, можно в этой теме обсуждать его работы.
Отредактировано Irinita (07-02-2009 20:42:40)
Блэки, можно в этой теме обсуждать его работы.
Сорри, offtopic
Иринит, так я может Мише отдельный чуть ли не фан-клуб хочу?
Хи, Блэки, какой классный пункт.
Горняк в обложках - это Сорвачев в переводах. О, как я сказала!!! big
Вот, кстати, о Сорвачеве... Коль добавили Горняка, тогда и "переводы госпадина Сорвачева" тоже надо в опрос, мне кажется!
Я тоже думаю, что он заслужил это почетное звание. dia
Сорвачева в опрос однозначно нужно.
Хи, Блэки, какой классный пункт.
Горняк в обложках - это Сорвачев в переводах. О, как я сказала!!! big
Душевно сказала, Светик!..
Вот, кстати, о Сорвачеве... Коль добавили Горняка, тогда и "переводы госпадина Сорвачева" тоже надо в опрос, мне кажется!
Я его подразумевала в пункте "плохие переводы", но да... пожалуй, он заслужил отдельный себе пункт, зря я его так обидела!
пысы: хоть обоим фан-клуб открывай
Для меня самое неприятное.. это когда я начинаю читать книгу и становится так приторно и очевидно.. что хочется выкинуть книгу в окно..
Плохой перевод может испортить даже самую хорошую книгу.
И еще я очень не люблю, когда книги одной серии переводят разные люди, приходится каждый раз приспосабливаться к новым именам и названиям.
Проголосовала за излишнюю сопливость. Но ещё меня жутко раздражает глупость героев. <_< Вот просто иногда хочется крест на чтении романов поставить, честное слово!)
Вы здесь » Форум при королевском дворе » Голосования » Меня раздражает...